Wedding Ritual In Latin – Importance of Language In Our Rituals

End of the 30 day morning and evening prayer challenge.  It has been over a month since I started this challenge.  I wanted to see if I could incorporate a new ritual into the ritual of what is my life.  I found in the beginning not so easy to give an average of 18 minutes of my morning and 19 minutes of my evening to do morning and evening prayer consistently.  I found myself wanted to look at my Book of Common Prayer when I did it so I could read it.  Driving and reading the BCP is not a recommended action due to the safety of yourself and others.  Do not get me wrong I missed some evening or morning prayers on occasion due to the selfish nature of myself getting busy.  However, I have found that I know can do most of the morning and evening prayer by memorization.  I do not need to read the BCP.  Now I can do the Psalms yet but the prayers and responses can be provided without the need of the book.  I am still not sure why when doing morning and evening prayer why the psalms are not read in numerical order.  It skips around a bit.  That being said.  I have developed my own ritual of doing morning and evening prayer in the car on the way to work and on my way home from work.  Unless I have the children in the evening and then we do it as a family.  My youngest loves doing evening prayer because afterwards we listen to the Christian children’s songs on CD.  There is definitely something powerful about starting your work day and ending your work day with morning and evening prayer. I am now wanting to listen to it in Latin. Something about hearing it in the original language intrigues me.  I was not great in Latin but I can remember saying the Hail Mary in Catholic school in Latin.

AVE MARIA, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen.

Then doing the sign of the sign of the cross. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen

The nuns and I might have not gotten along in my Catholic High School but I did pick up some Latin that has proved useful during my every day studies.  Now I do not pray the rosary as an Anglican we have other prayers we do however, something about me wants to see the Mass done in Latin.  There is something powerful about it.

This Friday I will taking the sacrament for matrimony known as the Solemnization of Matrimony.  The following is the sacrament in Latin. I might be off in my translation it has been a while since I have done English to Latin translation and I am not the best at conjugation.  I really need to take Latin again. There is something about getting back to the roots of the original language of the ritual.  In Labrador Canada my Grandfather served at a US installation there and attended a masonic lodge on a regular basis.  There at that lodge they spoke Gallic.  He once told me that of all the lodges he visited the lodge in which they did the ritual in the native tongue was the most impactful to him a Master Mason.  It begs to question if part of the connection we have with the ritual is in the language it was originally done? Does the changing of the language of the ritual change the impact of the ritual on those performing the ritual?

I will explore that question next week.  Peace be with you and remember praying no mater what the language God will understand it.

Forma formarum

Huiusmodi solemnisacione matrimonii

¶ In die illa pro tempore matrimonii solemnitas personae corpus Ecclesiae intrabitis nuptiis aut ex propriis parata domus cum omnibus amicis et vicinis consistens et homo a dextris et a sinistris: Mulier, Minister dicet

Dilectissimi hic congregati coram Deo et coram huius multitudinis etiam hunc virum et hanc mulierem in sacro Matrimonio coniungere; nesta quae institutae a Deo ut Unione mystica nobis significant inter Christum et Ecclesiam, quae primo aspectu et ornatus et ornatum sacrum statum signum Christi fecit in Cana Galilaeae et commendatur Sancti Paulum honor potest apud omnes: et idcirco non temere ineundum quispiam vel leviter; sed reverenter, dis-lloso ex deliberatione, sobrie, et in timore Dei. Venio nunc ad illam sanctam societatem aderant istis duobus praedium iungi. Si potest aliquis iustam causam ostenderit, cur non legitime conjungi, jam dicturus, aut in aeternum taceat.

¶ Et qui loquebatur ad personas nubentur dicet

Vos postulo causam, sicut iudicium iudicii dies respondebimus corda secreta detegantur, si nosti vel impedi ment-quid enim non matrimonio legitime copulavit, et Nunc edepol confiteor. Vos enim scitote, quod si aliqui aliter conjunguntur enim Verbum Dei exspectant, matrimonium non licet.

¶ ministro auctoritatem habebit propositae rationi dubitandi Matrimonium postulet refectione sufficientem securitatem suam si fuerit impedimentum iudicationem aut suspectis Minister dicat ad virum

  1. vis habere hanc mulierem in tuam legitimam uxorem, Dei ordinationi resistit post instauratam vitam communem in sacro statu Matrimonii? Amabis, consolare, honorare, ac custodire sanum et infirmum se; et relictis ceteris eius tantum te quamdiu vixerimus ambo?

¶ The Man respondebit,

Volo

¶ Deinde Minister dico mulierem

Hunc virum in tuum legitimum N. vis vivere in sacro statu Matrimonii post Dei ordinationi resistit? Amabis ei opem ferat illi honorem, seruabis nos inducas in tentationem; deserta omnia mandata illi soli adhærere, quamdiu vixerimus ambo?

¶ respondebit mulier,

Volo

¶ Deinde Minister dicere

Mulier nupta hoc homo dat?

¶ Et hoc modo se habent adinvicem dent. Ministri accepta in parentis, in amici manibus Mulier dabit homo sumere dextra dextram manum mulier et post eum ut sequitur.

  1. accipio te N. in legitimam uxorem meam, ut te ab hoc die habeam et teneam, quoniam expedit, sive ditiorem sive pauperiorem, sanum et infirmum, amare et fovere, donec mors nos partem faciunt, secundum Dei Quæs; et ad hoc do tibi fidem.

¶ tunc laxent manus; et mulier dextera sua dextra accipiens homo aeque post Minister,

  1. eidem accipio te N. habere et tenere a die hac, quia expedit, sive ditiorem sive pauperiorem, sanum et infirmum, amare et fovere, donec mors nos partem faciunt, secundum Dei Quæs; et ad hoc do tibi fidem.

¶ tunc iterum solverent manus; Annulum mulier et hoc modo hominis vobis dabit Ministro redde accipiens homo Annuli committimus, ut in quarto digito mulieris sinistram. Et respondit vir annulum habens, et docetur a Minister, dicet

Wed HOC annulo te in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.

¶ Et anulus apud hominem liberaret, Minister dicat ut sequitur.

Benedico Domine Annulum istum, qui portat qui dat et maneat in tua pace disponas, in voluntate tua praestitisti prosequitur usque ad finem vitae suae; per Iesum Christum Dominum nostrum. Amen.

¶ Deinde vir annulum in quarto digito mulier relicto sinistram, Minister dicat,

Oremus.

¶ Deinde Minister et Populus stantia dicant Orationem Dominicam.

PATER noster, qui es in caelis, Sanctificetur nomen tuum. Cae. Fiat voluntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie. Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo. Quia tuum est regnum, et potestas, et gloria in saecula saeculorum. Amen.

¶ Deinde Minister Addunt

Aeterne Deus, Creator et conservator humani generis, dator gratiae spiritualis auctor vitae aeternae Mitte benedictionem tuam super hos famulos tuos, hunc virum et hanc mulierem, quos in tuo Nomine benedicimus; ipsi fideles simul implere votum et conventionem inter eos certo præstent et facta sunt (cuius signum est et pignus datur et recipitur Annulo) dilectione et pace et in aeternum permanes, et vivunt secundum patratione leges tuas; per Iesum Christum Dominum nostrum. Amen.

¶ precibus sequenti Minister alterutri addere.

OMNIPOTENS Deus, conditor humani generis, qui solus fons vitae; Tribuere super hos fámulos tuos, si volueris, donum et patrimonium liberis et praesta, ut videant filios enutrivi et fidem tuam in timore, ad laudem et gloriam nominis tui; per Iesum Christum Dominum nostrum. Amen.

DEUS, qui repraesentatur in supellectili statum conjugii spiritualis matrimonii et unitatis inter Christum et Ecclesiam; Respice propitius super hos famulos tuos, ut diligere, venerari, et foveat unusquisque cum proximo suo veritatem et sic una in patientia autem pietatem veram sapientiam, ut in statione patrie benedictionis et pacis; Per eúmdem Dóminum nostrum Jesum Christum Dominum nostrum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti aeternum Deus, per ómnia sǽcula sæculórum. Amen.

¶ Deinde Minister jungere dexteras, et dicat

    Quos Deus coniunxit, homo non separet.

¶ Deinde Minister loquor elit.

Quia tuarum N. et N. consenserint in sacrum Matrimonium et hoc coram Deo et hac congregatione testati et dederunt manus suas, et dederunt ei hercle ad alterutrum, et hoc idem Annulum datis acceptisque , et per conjunctionem manus; Pronuntio sunt viri et uxoris, In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen.

¶ Vir et Uxor laudabiliter dicitur benedictionem Minister addat.

Deus Pater, Deus Filius, Deus Spiritus Sanctus, conservet, et custodiat te misericorditer respexit Dominus vultum suum ad te, et repleat vos omni benedictione spirituali et gratia; simul ut sic vitam habeatis in saeculo venturo vitam aeternam. Amen.

¶ Leges de matrimonio, in ecclesiis vel Banns evulgaret vel Licentia, diversitate Civitatum singularum singuli versus relinquitur Minister leges in omni re, quae ad civilem contractum inter partes.

¶ Cum Banns publici iuris erit in hac forma: Matrimonium inter N. quosnam edo – et N. de -. Si quis autem vestrum sciunt, vel iusto impedimento sancta haec duo coniunguntur in matrimonium non estis indicare. Hoc primum [secundarum aut tertiarum] petitione.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s